TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 3:4

Konteks

3:4 Even now you say to me, ‘You are my father! 1 

You have been my faithful companion ever since I was young.

Yeremia 8:11

Konteks

8:11 They offer only superficial help

for the hurt my dear people 2  have suffered. 3 

They say, “Everything will be all right!”

But everything is not all right! 4 

Yeremia 10:24

Konteks

10:24 Correct us, Lord, but only in due measure. 5 

Do not punish us in anger or you will reduce us to nothing. 6 

Yeremia 15:21

Konteks

15:21 “I will deliver you from the power of the wicked.

I will free you from the clutches of violent people.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:4]  1 tn Heb “Have you not just now called out to me, ‘[you are] my father!’?” The rhetorical question expects a positive answer.

[8:11]  2 tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the note on the phrase “dear people” there.

[8:11]  3 tn Heb “They heal the wound of my people lightly.”

[8:11]  4 tn Heb “They say, ‘Peace! Peace!’ and there is no peace!”

[10:24]  5 tn Heb “with justice.”

[10:24]  6 tn The words, “to almost nothing” are not in the text. They are implicit from the general context and are supplied by almost all English versions.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 2.62 detik
dipersembahkan oleh YLSA